ßunun üstüne yabancı aşk şarkısı tanımıyorum
Hey There Delilah"
-hey hilekar kadın!
What's it like in New York City?
-bu newyork şehrinde nasıldır?
I'm a thousand miles away
-ben binlerce mil uzaktayım
But girl, tonight you look so pretty
-ama kızım, bu gece çok güzel görünüyorsun
Yes you do
-evet güzel görünüyorsun
Times Square can't shine as bright as you
-Times Square ( Manhattan'daki ünlü meydan ) senin kadar parlak ışıldayamaz
I swear it's true
-yemin ederim ki bu doğru
Hey there Delilah!
-hey hilekar kadın!
Don't you worry about the distance
-mesafeye aldırmıyor musun?
I'm right there if you get lonely
-yalnız olursan tam orada olurum
Give this song, another listen
-ver bu şarkıyı, başka dinle
Close your eyes
-kapa gözlerini
Listen to my voice, it's my disguise
-benim sesimi dinle
I'm by your side
-yanındayım
Oh it's what you do to me
-oh bu bana yaptığın şey
Hey there Delilah!
-hey hilekar kadın
I know times are getting hard
-biliyorum zaman zorlaşıyor
But just believe me, girl
-ama sadece bana inan
Someday I'll pay the bills with this guitar
-bir gün faturayı bu gitarla ödeyeceğim
We'll have it good
-iyi vakit geçireceğiz
We'll have the life we knew we would
-hayatı bildiğimiz ve yapabildiğimiz gibi geçireceğiz
My word is good
-sözüme güven
Hey there Delilah!
-hey hilekar kadın!
I've got so much left to say
-söyleyecek çok şey var daha
If every simple song I wrote to you
-eğer sana yazdığım her basit şarkı
Would take your breath away
-soluğunu kesiyorsa
I'd write it all
-hep yazacağım
Oh it's what you do to me
-oh bu bana yaptığın şey
A thousand miles seems pretty far
-binlerce mil gayet uzak görünüyor
But they've got planes and trains and cars
-ama arabaları, uçakları ve trenleri var
I'd walk to you if I had no other way
-yürürümdüm sana doğru başka bir yolum olmasaydı
Our friends would all make fun of us
-arkadaşalrımızın hepsi bizimle alay ederdi
and we'll just laugh along because we know
-ve biz sadece gülerdik çünkü biliyoruz ki
That none of them have felt this way
-onların hiçbiri böyle hissetmedi
Delilah I can promise you
-hilekar kadın sana söz verebilirim
That by the time we get through
-geçtiğimiz bu zamana kadar
The world will never ever be the same
-dünya hiç aynı olmayacak
And you're to blame
-suçlanırsın
Hey there Delilah!
-hey hilekar kadın!
You be good and don't you miss me
-iyi ol ve beni özleme
Two more years and you'll be done with school
-2 yıl daha ve okulunu bitireceksin
And I'll be making history like I do
-ben de bir hikaye yaratıyor olacağın yaptığım gibi
You'll know it's all because of you
-senin yüzünden olduğunu anlayacaksın
We can do whatever we want to
-yapmak istediğimizi yapabiliriz
Hey there Delilah here's to you
-Hey hilekar kadın işte sana
This one is for you
-bu senin için
Oh it's what you do to me
-oh bu bana yaptığın şey
alıntıdır!
Hey There Delilah"
-hey hilekar kadın!
What's it like in New York City?
-bu newyork şehrinde nasıldır?
I'm a thousand miles away
-ben binlerce mil uzaktayım
But girl, tonight you look so pretty
-ama kızım, bu gece çok güzel görünüyorsun
Yes you do
-evet güzel görünüyorsun
Times Square can't shine as bright as you
-Times Square ( Manhattan'daki ünlü meydan ) senin kadar parlak ışıldayamaz
I swear it's true
-yemin ederim ki bu doğru
Hey there Delilah!
-hey hilekar kadın!
Don't you worry about the distance
-mesafeye aldırmıyor musun?
I'm right there if you get lonely
-yalnız olursan tam orada olurum
Give this song, another listen
-ver bu şarkıyı, başka dinle
Close your eyes
-kapa gözlerini
Listen to my voice, it's my disguise
-benim sesimi dinle
I'm by your side
-yanındayım
Oh it's what you do to me
-oh bu bana yaptığın şey
Hey there Delilah!
-hey hilekar kadın
I know times are getting hard
-biliyorum zaman zorlaşıyor
But just believe me, girl
-ama sadece bana inan
Someday I'll pay the bills with this guitar
-bir gün faturayı bu gitarla ödeyeceğim
We'll have it good
-iyi vakit geçireceğiz
We'll have the life we knew we would
-hayatı bildiğimiz ve yapabildiğimiz gibi geçireceğiz
My word is good
-sözüme güven
Hey there Delilah!
-hey hilekar kadın!
I've got so much left to say
-söyleyecek çok şey var daha
If every simple song I wrote to you
-eğer sana yazdığım her basit şarkı
Would take your breath away
-soluğunu kesiyorsa
I'd write it all
-hep yazacağım
Oh it's what you do to me
-oh bu bana yaptığın şey
A thousand miles seems pretty far
-binlerce mil gayet uzak görünüyor
But they've got planes and trains and cars
-ama arabaları, uçakları ve trenleri var
I'd walk to you if I had no other way
-yürürümdüm sana doğru başka bir yolum olmasaydı
Our friends would all make fun of us
-arkadaşalrımızın hepsi bizimle alay ederdi
and we'll just laugh along because we know
-ve biz sadece gülerdik çünkü biliyoruz ki
That none of them have felt this way
-onların hiçbiri böyle hissetmedi
Delilah I can promise you
-hilekar kadın sana söz verebilirim
That by the time we get through
-geçtiğimiz bu zamana kadar
The world will never ever be the same
-dünya hiç aynı olmayacak
And you're to blame
-suçlanırsın
Hey there Delilah!
-hey hilekar kadın!
You be good and don't you miss me
-iyi ol ve beni özleme
Two more years and you'll be done with school
-2 yıl daha ve okulunu bitireceksin
And I'll be making history like I do
-ben de bir hikaye yaratıyor olacağın yaptığım gibi
You'll know it's all because of you
-senin yüzünden olduğunu anlayacaksın
We can do whatever we want to
-yapmak istediğimizi yapabiliriz
Hey there Delilah here's to you
-Hey hilekar kadın işte sana
This one is for you
-bu senin için
Oh it's what you do to me
-oh bu bana yaptığın şey
alıntıdır!